Forum Index > Anime Discussion > Перевод и озвучивание аниме.

#0 by Roma13 (Uploader) (0 mesaje) at 2008-08-08 20:44:35 (822 săptămâni în urmă) - [Link]Top






В последнее время стало появлятся очень много классных аниме , но скорость с которой их переводят просто удручает , и зачастую просто теряешь терпение в ожидании перевода своего любимого аниме.И вот задумавшись о несправедливости такого положения вещей я так и сидел на стуле в мрачных размышлениях пока меня не осенила идея содействия появлению переведенных на русский язык аниме.
Нет конечно переводы сделанные энтузиастами с animereactor или torrents.ru безусловно хороши , но в концне-то концов чем мы хуже?.


Если ты любишь аниме , если ты согласен со мной в выше сказанном , если у тебя есть свободное время , возможность а главное желание , присоеденяся.


Первый птенчик ^_^

Editat de către Roma13 la 2010-05-13 21:56:13




Mesaj util ?   Da   4 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9
<< Precedenta      Următoarea >>

#151 by lopata (Хырлец) (0 mesaje) at 2009-05-03 20:04:41 (784 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#150 sensey16, animala.
ban ip


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#152 by Dorikkk (Power User) (0 mesaje) at 2009-08-01 15:38:03 (771 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#10 mitsuhide, +1, eu tot prefer sa privesc in original cu subtitre. Kind orice film/anime este tradus in alta limba de multe ori se pierde sensul la traducere sau prikoalele no tot timlul pot fi traduse cuvint in cuvint, plus la asta shi calitatea la sunet nu este aceeash [dar asta inca depinde cine traduce sh kit de bine ei lucreaza]. De aceea in loc sa caut animeul cu traducere de calitate [sau sa ashtept pina el apare] eu mai bine privesc in japoneza cu subtitre in engleza, sh kiar daca cineva nu intelege atit de bine engleza - nu cred sa fie o problema atit de mare daca priveshte paralel shi amineul/filmul ... eu asha cred


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#153 by Smeagol (...My Precious...) (0 mesaje) at 2009-08-07 10:15:29 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Dar de ce taman in rusa
In romana nu se poate?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#154 by Dorikkk (Power User) (0 mesaje) at 2009-08-08 02:44:15 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#153 Smeagol asta tu la ce te referi?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#155 by lopata (Хырлец) (0 mesaje) at 2009-08-08 09:48:42 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#153 Smeagol, subtitre în romînă sună retarded X)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#156 by DBZ (User) (0 mesaje) at 2009-08-08 19:03:18 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#155 lopata, +1,eu prefer pe cele in engleza


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#157 by Dorikkk (Power User) (0 mesaje) at 2009-08-08 22:50:29 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#156 DBZ +1 .. sh afighitelinii avatar :) "Dante"


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#158 by Wallachiel (Castle of Dreams: Sleeping Garden) (0 mesaje) at 2009-08-09 18:16:04 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#157 Dorikkk, "... afighitelinii ..." - :nope:

era sa fie mai cool daq era aratat cum dante il taie pe nero :sarcastic:


p.s. suburile in romina chiar suna aiurea...english ftw!


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#159 by DBZ (User) (0 mesaje) at 2009-08-09 19:07:06 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#157 Dorikkk,Thx self made


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#160 by Dorikkk (Power User) (0 mesaje) at 2009-08-10 16:39:25 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#159 DBZ am vrut sa intreb .. nu shtii dak este sh manga "Devil May Cry"?


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#161 by DBZ (User) (0 mesaje) at 2009-08-10 16:43:50 (770 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#160 Dorikkk, "http://upload.com.ua/get/900343017 uite aici da manga nu a sa corespunda jokului


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#162 by mangaka (Power User) (0 mesaje) at 2009-11-11 12:57:49 (756 săptămâni în urmă) - [Link]Top
si deci si traducere torentskaia.md no sa sie kum o zis de la insheput o mai incercat sa fak da ne*ui so prinit iaka si a 2 incerkare shi tot ablom ei da poate a 3 o sa sie ku noroc XDXDXDXDXDXDXDXD
XD


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#163 by Dayuki (Желаем мира, тем кого цитируем) (0 mesaje) at 2009-11-22 03:05:09 (755 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Очень нравица как озвучивает dima-l !


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#164 by Draken (M.A.D) (0 mesaje) at 2009-12-01 04:39:11 (753 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#4 sir, zvuk - eu si tu, video cred ca nu e problema, traducere, din English in romana eu si editare in rusa, treb microfoane bune

Plea, cum de nu am vazut eu tema asta pina amu, Romka ti 4to ni kriknul aaa :angry:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#165 by Dayuki (Желаем мира, тем кого цитируем) (0 mesaje) at 2010-01-05 02:43:10 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#164 Draken, :lol: oricum nimeni pe aici nu prea intra ! :(


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#166 by Draken (M.A.D) (0 mesaje) at 2010-01-05 05:11:02 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#165 KaPoJIu, "... oricum nimeni pe aici nu prea intra ! ..." - am vazt si eu deja :(


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#167 by Dayuki (Желаем мира, тем кого цитируем) (0 mesaje) at 2010-01-05 11:17:52 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#166 Draken, da tu vad ca te-ai interesat ... :shifty:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#168 by Draken (M.A.D) (0 mesaje) at 2010-01-05 19:01:48 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#167 KaPoJIu, "... da tu vad ca te-ai interesat ... ..." - aga, :lol: vroiam sa facem concurenta la AniDUB :haha:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#169 by Dayuki (Желаем мира, тем кого цитируем) (0 mesaje) at 2010-01-05 22:51:52 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#168 Draken, :rofl: sa-i facem de nika ... :haha:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#170 by Draken (M.A.D) (0 mesaje) at 2010-01-05 22:53:16 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#169 KaPoJIu, "... sa-i facem de nika ... ..." - aga :submasa:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#171 by sir ($$$VIP MoLDoVa$$$) (0 mesaje) at 2010-01-05 22:58:22 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#169 KaPoJIu, da dece nu de incercat


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#172 by Warryor (Uploader) (0 mesaje) at 2010-01-05 22:58:52 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#169 KaPoJIu,

#170 Draken,
da poate asha va fi! :P
Stii putem s gasim pe TMD persoane diferite care ar dubla fiecare personaj din anime in parte!
NU s fie doar o voce ,doua la tot filmul! :closedeyes:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#173 by sir ($$$VIP MoLDoVa$$$) (0 mesaje) at 2010-01-05 22:59:29 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
poate osase primeasca mai bine de cit la anidub


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#174 by Draken (M.A.D) (0 mesaje) at 2010-01-05 23:00:09 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#171 sir, de incercat se poate, insa ca comparatie cu AniDUB ei au o experienta imensa fata de noi si au site + faima si aparatura, ceea ce noi nu prea avem, cu toate ca de cunoshtinte dispunem...

#173 sir, tu cum? ai intrat pe anidub? ca am vazut ca ai scris cerere pe forum

#172 Warryor, "... NU s fie doar o voce ,doua la tot filmul! ..." - nu-i chiar asha simplu, trebuie ca ambele sa aiba micro, plus sa stie in ce programe sa sonorizeze si mai ales cum sa sonorizeze


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#175 by sir ($$$VIP MoLDoVa$$$) (0 mesaje) at 2010-01-05 23:03:04 (748 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#174 Draken, eu am lucrat cu azvucica lor si nas spune ca e tare super sunt multe greseli si la ei totul corecteaza acei care se ocupa cu taimengul


Mesaj util ?   Da   0 puncte

1 2 3 4 5 6 7 8 9
<< Precedenta      Următoarea >>

Forum Index > Anime Discussion > Перевод и озвучивание аниме.


Navigare rapidă:


Comunitatea digitală din Moldova. Să adunăm și să organizăm conținutul autohton de pe întreg internet pe un singur site web.