Forum Index > Chat > Original vs Dublat

#0 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 18:37:34 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
La care film ai merge tu? Scrie varianta pe care o preferi.

Original (subtitrari)    Tradus (sonorizare rusa)
1. Vultoor                        1. Jumbon                         
2. Iulik                              2. tatutat
3. Slavuttici                      3. Cal3L
4. Zuker                          4. ushanlia
5. pionetr                        5. Adam
6. marius55555                6. akiro
7. HP                                7. Andrusa
8. varrus                          8. Gog
9. SunBoy                        9. Danyk
10. MDD                        10. Raphael
11. AlexXxander            11. dima91
12. Fancea                    12. macho99
13. Diabol                      13. KarauL
14. love4you                  14. 3eBC
15. regnumekal              15. okornel
16. TerrorSquaD            16. Adrianus
17. Cloveritza                17. cristi
18. kikamela                  18. Andy840
19. VyruSS                    19. BaD
20. Smokes                    20. oliie
21. VAYPER                  21. Wassea
22. DJworld                  22. monitoring
23. adilie                        23. jake
24. ursumarius              24. 13voin
25. BananaZ
26. Arkanum
27. dzinu
28. Walker
30. nickelson
31. nick85
32. SpeedSnake
33. prepeleak
34. TtVev
35. Veronicika
36. android256
37. raynor
38. Perfecta
39. Reggy
40. stelutza
41. veaceslavic
42. gliukOZ
43. Ahriman
44. predator
45. saps
46. blackeyes555
47. LiMoNaD
48. TiboraXx
49. damasta
50. BNQ
51. Daddy
52. beyondfaith
53. Walkman
54. BlackCross
55. other
56. SyreX
57. laika
58. Umbreakko
59. BrainDamage
60. THIOM
61. Zyryab
62. anutza
63. sd007
64. Scipius
65. Nemeses
66. MAXxXu
67. kuett
68. VanGoghCuUrecheaRupta
69. ceay
70. infamous
71. qwStyle
72. larkins
73. Nelutzu
74. symb0l
75. smileyaliona
76. DarkMaster
77. Philopoemen
78. Supersonic
79. pontif
80. Wuddup
81. Alina
82. BREEZE
83. Viper
84. WeB
85. shnurok
86. Smart
87. UmBeRt0
88. Danilusha
89. Lunatic
90. Tollex
91. CKAHEP

Editat de către Vultoor la 2007-07-25 00:59:39




Mesaj util ?   Da   0 puncte

1 2 3 4 5 6 7
<< Precedenta      Următoarea >>

#76 by tatutatDisabled (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-22 23:38:24 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#74 Vultoor, ага,всего 41 человек высказали своё мнение из всех пользователей торрента.Тут конечно выводы еще рано делать.



#74 Vultoor, "... CONCLUZIE: sonorizarea rusa suge ..." - это ты :icecream2: ,если не понимаеш,что у каждого свои предпочтения насчет фильмов,и если вот так вот пишеш.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#77 by akiro Donor (VIP) (0 mesaje) at 2007-06-22 23:38:47 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Apropo, saptamina trecuta la Moldova 1 am privit filmul "Kavkazkaya Plenita" cu dublare de la MoldovaFilm, e super, si foarte profesionala, poate chiar mai reusita ca originalul.
N-ar fi rau ca sa apara vreo companie care sa dubleze filmele in romana ...
Aici totul mai depinde si de dublor, daca stie bine a dubla poate sa nu strice mult filmul, sunt multi dublori care dubleaza doar cite un actor anumit (ex. Martin Lawrence) si toti sunt obisnuiti cu dublorul ...
dar sunt si dublari catastrofale cum ar fi filmul 300 unde dublorul lui Batler a dublat slab, nereusind sa arate maistria si munca lui batler in acest film.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#78 by raynor (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-22 23:41:00 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#75 Andrusa, original (rusa, engleza, romana)... daca si scot de pe tracker filme in rusa doar pentru altzi membri ai familiei care nu cunosc engleza... :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#79 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 23:43:59 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#76 tatutat, "... это ты :icecream2: ,если не понимаеш,что у каждого свои предпочтения насчет фильмов,и если вот так вот пишеш. ..." - eu nu am spus nimik de preferintele oamenilor...eu am spus de sonorizarea rusa...shi e treaba ta daca eshti, sau nu, de-acord cu asta :wink:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#80 by tatutatDisabled (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-22 23:50:53 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#79 Vultoor, Предпочтения людей тут имеет прямое отношение,даже если ты и не говорил про него.Ненадо так говорить про дубляж,людям тоже дубляж нравится(на любом языке),так некоторые фильмы удобнее смотреть(для развлечения).А оригинал для более серьезных фильмов подходит,так приятнее смотреть(если конечно язык знаешь:) )

Проста говорю,что ненадо так выражаться.


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#81 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-22 23:56:07 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#80 tatutat, asta e parerea mea personala...deci nimeni nu imi poate reprosha nimik...cum nici eu nu o bag nimanui pe gat :wink:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#82 by Perfecta (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-23 00:09:22 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
original


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#83 by stelutza Fotbalist (hugz addicted) (0 mesaje) at 2007-06-23 01:22:35 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
eu tot ORIGINAL......


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#84 by Reggy (User) (0 mesaje) at 2007-06-23 01:22:46 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
prefer original si fara subirari daca e in engleza sau spaniola...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#85 by veaceslavic Donor (be U) (0 mesaje) at 2007-06-23 09:40:11 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
original


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#86 by HP (Selfish) (0 mesaje) at 2007-06-23 09:44:37 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
de fapt cei care vor să privească filmul sonorizat îs mai mulţi chiar cu mult mai mulţi ... prosta ei nu intră pe forum... acest lucru se observa la torrente, cînd acelaşi film se pune în original şi sonorizat, acel sonorizat se copie de peste 1000 de ori, dar la unul în original această cifră am văzut-o la un film la care mulţi nu au citit descrierea şi l-au scos, crezînd că e alt film...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#87 by gliukOZ (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-23 09:47:26 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
subtitre ... tineretzea pe TVR :)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#88 by Gog (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-23 10:06:12 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
nu imi inchipui daca nu stii absolut engleza sau alta limba, cum poti sa te uiti de exemplu la horror cu subtitrare nici o placere de la film nu primesti, pentru mine nu e o problema sa privesc filmele in engleza, dar in caz ca nu cunosti limba atunci aleg dublarea, nu conteaza in ce limba rusa sau romana principal e sa fie facuta de profesionisti


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#89 by Iulik Drivers Club (Жицыкэ) (0 mesaje) at 2007-06-23 10:09:23 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#87 gliukOZ, "... tineretzea pe TVR :) ..." - PRO TiVi


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#90 by Ahriman (The Evil Demon) (0 mesaje) at 2007-06-23 11:24:48 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Original, deoarece la alegerea personajelor filmului se iau in calcul si vocile actorilor. Dublarea schimba 40% din film, si eu, daca sincer ma enervez sa privesc cu dublare. Mai ales la noi toate sunt in limba rusa... Inteleg mult mai bine filmul daca e in engleza(majoritatea sunt in engleza original), mai greu imi vine sa inteleg filmele in limba rusa(mai greu ma descurc...)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#91 by Danyk (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-23 11:59:07 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Tradus (sonorizare rusa)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#92 by predator (Mr.Sinister) (0 mesaje) at 2007-06-23 12:13:21 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Original


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#93 by saps (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-23 12:13:58 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Original


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#94 by blackeyes555Disabled (Free life or Die Hard) (0 mesaje) at 2007-06-23 12:35:21 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Original:ae:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#95 by LiMoNaD (Original Media Group) (0 mesaje) at 2007-06-23 12:36:57 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Original :ae:


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#96 by KeNNiDisabled (OMG, they killed Kenny! Bastards!) (0 mesaje) at 2007-06-23 13:48:26 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Оригинальный дубляж...


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#97 by TiboraXx (Power User) (0 mesaje) at 2007-06-23 13:49:01 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Pff ... kaneshna original.... =)


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#98 by System at 2007-06-23 14:02:52 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
Tradus..prosta am - 2 ,shi nifiga subtitrari nu vad nishodata..


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#99 by Vultoor (S1HAS7RU) (0 mesaje) at 2007-06-23 14:03:41 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
#96 KeNNi, :|


Mesaj util ?   Da   0 puncte
#100 by damasta (Up The Irons!!!) (0 mesaje) at 2007-06-23 14:18:53 (883 săptămâni în urmă) - [Link]Top
definitely oriGnal


:evil:


Mesaj util ?   Da   0 puncte

1 2 3 4 5 6 7
<< Precedenta      Următoarea >>

Forum Index > Chat > Original vs Dublat

Această temă este închisă. Nu puteţi posta mesaje noi.


Navigare rapidă:


Comunitatea digitală din Moldova. Să adunăm și să organizăm conținutul autohton de pe întreg internet pe un singur site web.